英語の「twilight 」という語の成り立ちは、two + light。夕焼けと暗闇の対比なんだそうです。 漢字の「黄昏」も同じ成り立ち、いずれもヴィジュアルなイメージ。 一方日本語の「誰そ彼」という言葉には、なんとも様々な物語が含まれていて、日本語の柔らか…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。